2017年2月2日木曜日

【備忘録】パスポートの余白が減ってきたのでどうすればいいのか調べた【韓国人向け】




@suniです。いつもご覧いただきありがとうございます。

大好評発売中の英語レシピ🍱→■■■
レシピを元にメイドが作った和食📷→■■■
ブログ村のランキング💕→■■■

日本に戻った時のスタンプが
「帰国」じゃなくて
「上陸許可(再)」なのが
セツナイヾ(`д´*)ノ彡☆バンバン!!


パスポートの有効期限まであと3年ちょいあるのに、残り5ページ前後になってきて…
まっさらな状態だと3ページ、中途半端に空欄があいているのをかき集めると2ページ分くらい。


噂で「継ぎ足せる」と聞いたことがあるんですけど、ソースはたぶん日本人なんで、韓国のパスポートでそんなことできるか調べてみました。







駐フィリピン韓国大使館のサイトにある情報だと…




パスポート用の写真が必要なのか〜
面倒だな〜
んで、受取は翌営業日らしい。



駐日韓国大使館のサイトだと…




情報が丁寧www
さすが日本の韓国大使館。
(さすがの根拠は後述)



ちなみに内容について日本語に訳すと、

・1回だけ追加OK、24面追加可能
・見開き2ページ(って言い方で合ってる?)が空白じゃないといけない
(そこに追加分を貼り付けるから)



だそうです。



さすが日本の韓国大使館(大事なことだから2回言いました)



というのも、
フィリピンの韓国大使館の人曰く、
「日本の韓国大使館は何もかも特別。在日がウン十万人もいるから。婚姻届の情報も、日本の大使館でなら戸籍(みたいなやつ)に即反映される。本国のデータベースを直接触れるみたい。他の国の大使館だと、情報は全部紙でやりとりしているから、戸籍(みたいなやつ)に反映されるのに数ヶ月かかる。日本のようなサービス・スピードは、他の国では無理www」



ということなんだって。
紙なんだ〜(白目)



で、私の今回の「ページ継ぎ足したい!」って話は、日本だと即日なのにフィリピンだと翌営業日ってことなんで、いやこれくらいすぐできるだと、と思うんですけど、ここはフィリピン。
どうせ会社から徒歩15分くらいなので、まぁいっかな。

日本だと、実家から韓国大使館(というか正しくは領事館だけど)まで1.5時間くらいかかるから、その手間を考えたら一日で終わらなくても全然余裕w




アホなイミグレの人に、唯一残っている見開き2ページにスタンプ押されないよう気をつけないと…




という訳で、週末は夫とデートのためにKLに行ってきまーす (o´∀`o)


       このエントリーをはてなブックマークに追加   
    follow us in feedly

関連リンク









ブログ村ランキングに参加しているので、ポチっていただけると励みになります😊

にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ
にほんブログ村


ありがとうございます😊

最後に宣伝です!和食の英語レシピを販売中!




英語で書いた和食のレシピを販売中です!お陰様で好評をいただきまして、すでに40名以上の方に購入いただきました。
「誰が作っても同じ味にするための再現性」を追求し、各工程の写真も貼って、とにかく「わかりやすさ」にこだわっています😊

外国人の友人や配偶者がいる方、メイドに料理も作ってもらえると助かるな〜という方はこの機会にぜひ😊
日本の家庭料理がメインで、韓国料理も少し、日本人向けの離乳食レシピもあります。すべて、我が家のメイドが一度は調理済みで、夫(日本人)の試食も済んでいて問題ないことを確認しているものばかりです。

販売開始時点で100ちょいだったレシピが、現在は160を超えました。レシピはこれからもどんどん増えていきます。 一度購入いただいたらこの先増えていくレシピもご覧いただけます。

詳しくは画像クリック(またはここをクリック)でどうぞ!



不明点がありましたら、気軽にご連絡くださいね!


    このエントリーをはてなブックマークに追加.
    .

関連リンク by Google



関連リンク by Milliard

 にほんブログ村 海外生活ブログへ

0 件のコメント:

Blog Archive