(ちなみに立秋以降は「暑中見舞い」ではなく「残暑見舞い」と書くことになります)
日本の夏はどんな感じですか?
こちらの昼間はもちろん太陽がギンギラギン(古い)ですけど、日本の盛夏と比べると断然過ごしやすい気がします。
ところで数日前、総務部からの全社メールで「8月9日は祝日です」とお知らせがありました。どうやら、ラマダン明けの祝日とのこと。
フィリピンは、カトリックが多数派で、ウィキペディアによるとイスラムは5%しかいないとのことですが、
(キリスト教が全体の90%以上、そのうちローマ・カトリックが83%、プロテスタントが9%。イスラム教が南部を中心に5%、仏教などが3%である。イスラム教やキリスト教が入ってくる以前は、各島の自然の精霊などを信じる原始的な宗教があったとのこと。 ウィキペディアより)
一節によると、
「断食を続けたフィリピン南部のムスリムに敬意を表し、キリスト教徒も喜びを分かち合う祝日に。」
(ソース)
なるほど。
実際に、アキノ大統領がこんな宣言をしている。
--ここから--
President Benigno Aquino III has declared August 9 as a regular holiday in observance of the end of Ramadan or Eid'l Fitr.
Aquino signed on Thursday Proclamation No. 629, which declares the regular holiday throughout the country "to promote cultural understanding and integration."
The proclamation said the entire Filipino nation should have the full opportunity to join their Muslim brothers and sisters in the observance and celebration of Eid’l Fitr.
"In order to bring the religious and cultural significance of the Eid’l Fitr to the fore of national consciousness, it is necessary to declare Friday, 9 August 2013, as a regular holiday throughout the country," the proclamation said.
Eid’l Fitr is celebrated by Muslims for three days after the end of the month of fasting.
The proclamation said the Eid’l Fitr Prayer shall be performed depending on the result of the moon-sighting activity on August 7.
(ソース)
--ここまで--
あれっ、
「to promote cultural understanding and integration」ってところを、「文化的な理解と調和」と読んだけど、integrationって「統合」とか「差別撤廃による人種統合」という意味もあるよな… この場合はどっちなんだろう…「統合」の意味だったらちょっとアレですよね…
自分の英語力の低さを嘆きつつ、気を取り直して、「ラマダン明け」に関する写真をいくつか見てみました。
タイトル:Blue Mosque by Night
イスタンブールで撮られた、ラマダン明けの日のモスク。
タイトル:New clothes for the end of Ramadan
ラマダン明けのための、新しい服。
試練が終わった、ってことで、やっぱりお祝いなんでしょうね。
タイトル:End of Ramadan
とにかく「お祝い・お祭り感」満載です。
タイトル:end of fasting
小さな子どもたちにとっては、「花(宗教)よりだんご(食欲)」なんじゃ…?と思った一枚。手前の子、左手でパンのようなものを持ちつつ右手で何かをかっ食らう姿がちょっと微笑ましい。
タイトル:The End of Ramadan for Flowers
タイトル:Tradition - Ramadan Canon
End of Ramadanではないんだけど、日暮れのタイミングで、断食時間の終了を知らせる大砲とのこと。興味深いです。イギリスでロイヤルベビーが誕生した時に、ロンドン・ブリッジ界隈で大砲をドンパチやっていたニュースを思い出しました。「大砲」って、お祝いごとの象徴でもあるんですね。
タイトル:End of Ramadan
どこに座っているの?
タイトル:End of Ramadan
なんと屋根の上。
タイトル:End of Ramadan
右から6番目の女性がいかつい。
タイトル:End of Ramadan
女性が高いところに登り、歌ったり踊ったりするようです。
タイトル:End of Ramadan
こんな場所で踊ることもあるそう。
ラマダンが終わることって、「お祭り」「お祝いごと」なんですね。
今までなんとなく、ラマダンはただ「イスラムの人が断食する期間」と思っていたけど、断食も「24時間終日」ではなく「日が暮れてから、日が昇るまで」は飲食OKというのも今回初めて知りました(無知すぎてすいません)。
安心安定のウィキペディア、相変わらず私の知識の泉を満たしてくれます。
フィリピンのラマダン明けはどういう雰囲気になるんでしょうか。
後でちょっと散歩してこようかな。近場にモスクあったかな…
海外で生活していると、今まで気にならなかったことや知らなかったことに対する知的好奇心がムクムク湧いてきて、とても刺激的です。
それでは後半日で週末な皆さん、お仕事がんばってください\(^o^)/
ご覧いただきありがとうございます♡
何かの参考になりましたら、ぜひシェア・フォローお願いしますヾ(*´∀`*)ノ
ランキングに参加しているので、ポチっていただけると励みになります😊
にほんブログ村
ありがとうございます😊
最後に宣伝です!和食の英語レシピを販売中!
英語で書いた和食のレシピを販売中です!お陰様で好評をいただきまして、すでに40名以上の方に購入いただきました。
「誰が作っても同じ味にするための再現性」を追求し、各工程の写真も貼って、とにかく「わかりやすさ」にこだわっています😊
外国人の友人や配偶者がいる方、メイドに料理も作ってもらえると助かるな〜という方はこの機会にぜひ😊
日本の家庭料理がメインで、韓国料理も少し、日本人向けの離乳食レシピもあります。すべて、我が家のメイドが一度は調理済みで、夫(日本人)の試食も済んでいて問題ないことを確認しているものばかりです。
販売開始時点で100ちょいだったレシピが、2019年10月31日時点で160を超えました。これからもどんどん増えていきます。 一度購入いただいたらこの先増えていくレシピもご覧いただけます。
詳しくは画像をタップ(またはここをタップ)でどうぞ!