「フィリピンで、労働ビザがらみのACRを持っている在日コリアン(ただし特別永住者として日本の在留資格がある人に限る)」がいたらぜひお話を聞かせていただきたいんですけど、逆にそういう在日コリアン以外にはなんの足しにもならないエントリです。
フィリピンでも外国人登録証(以下、ACR)を所持する必要があるのですが(※)
(というか労働ビザ申請のタイミングでこれも合わせて申請するという流れ、たぶん。)
※ACRとは…
観光を目的としてフィリピンに長期滞在する方、または、短期間でも留学や就業する外国人に対して取得が義務付けられているカード。60日以上フィリピンに滞在する全ての外国人が取得必須。
(Alien Certificate of Registration Identity Card, ACRI-card)
サンプルはこれ。表と裏ね。
そのACR、私の出生地が「韓国」になってるんですよね。
事実と違う〜
会社がビザサポートしてくれるので手続きは基本的にお任せなんで、Adminに「出生地が違うぽ〜」と言ったところ移民局に聞いてくれたのですが、
「だったらオフィシャルな書類よこせ」と言われたらしく…
フィリピンで生活する上では困らないしほかの国に行く際もたぶん問題ないんだけど、懸念点があって、
・日本に入国する際に、空港のイミグレでACRの提示を求められた時に困るかもしれない
(ていうかこないだ求められた。当時はまだACRがなくてウェイバーという書面で事なきを得た)
私は「特別永住者としての日本の在留資格」を持っているので、日本の空港で入国審査の際は「外国人」とは違うレーン(日本人と同じレーンだったはず、確か)に並びます。
(日本の航空会社で日本に行くと外国人レーンがスカスカだからそっちに並びたいんですが、外国人のレーンに並ぶと「次回からはあっちに並んで」と言われるんですよ)
で、そこで問題になったらどうしよ〜と思うのが、
「(ACR上は)出生地が韓国」
「日本の特別永住者としての在留資格を持っている」
って、矛盾しているんですよ。
基本的に、特別永住者としての在留資格がある=日本生まれなので。
(一世はもちろん違います)
(例外もありますが。面倒だから説明省く)
「いや、アレなんですよ〜、正しく申請したんですけどフィリピンのイミグレがう◯こで〜、直してくれないんです〜」で通用すればいいんですが、万が一面倒なことになったらイヤなんですよね〜。
仕方ないので日本の出生届をイミグレに提出しようかと思い、たまたま昔取った出生届が実家にあったので妹にその写真に送ってもらったら…
国籍欄が「朝鮮」になっている…
あああああ〜〜〜〜〜生まれた時の国籍なので、正しいんですが〜〜〜〜〜〜
(2004年に韓国に変えるまで、国籍は「朝鮮」だったから)
英訳求められなければ問題なくね?という気がしなくもないんだけど、
たぶん必要なんだろうなぁ…
適当に翻訳してOKなら全然いいんだけど、日本人がフィリピンで免許取得するときのように大使館でオフィシャルに翻訳してもらう必要があったらアウトというか、「国籍違うじゃん」と言われるリスクがあるね…
そうなると、「私の出生地は日本」「生まれた時の国籍は朝鮮」「今の国籍は韓国」を証明できる書類はたぶんこれ。
・外国人登録原票
外国人登録原票に記載されている個人情報は,平成24年7月9日の外国人登録法廃止以前に,市区町村に登録の申請をしていただいた下記の(1)から(24)の個人情報が記載されています。
ただし,登録の申請がされていない情報は記載されておりませんし,外国人登録原票の様式や登録事項は,これまで累次の改正がなされていることから,必ずこれら全ての個人情報が記載されているとは限りませんので,その点,あらかじめ御承知おき願います。
(1)氏名,(2)性別,(3)生年月日,(4)国籍,(5)職業,(6)旅券番号,(7)旅券発行年月日,(8)登録の年月日,(9)登録番号,(10)上陸許可年月日,(11)在留の資格,(12)在留期間,(13)出生地,(14)国籍の属する国における住所又は居所,(15)居住地,(16)世帯主の氏名,(17)世帯主との続柄,(18)勤務所又は事務所の名称及び所在地,(19)世帯主である場合の世帯を構成する者(世帯主との続柄,氏名,生年月日,国籍),(20)本邦にある父・母・配偶者((19)に記載されている者を除く。氏名,生年月日,国籍),(21)署名,(22)写真,(23)変更登録の内容,(24)訂正事項
ロンドン留学前に車を売ったんだけど、売るにあたって外国人登録原票が必要で、そのとき初めてこの書類の存在を知ったwww
(当時書いたエントリのおかげ)
とはいえ、外国人登録原票をゲットするのに時間がかかるので、
・とりあえずは出生届を写真撮ったものでトライ
・写真がダメなら原本を日本から送ってもらう
・必要に応じて英訳
ダメなら、外国人登録原票の入手ですかね…
ただの備忘録ですが、1人か2人くらいの参考になれば幸いです。
応援クリックもよろしくお願いします☆
http://overseas.blogmura.com/philippine/
ご覧いただきありがとうございます♡ ぜひ定期購読もお願いしますヾ(*´∀`*)ノ
ランキングに参加しているので、ポチっていただけると励みになります😊
にほんブログ村
ありがとうございます😊
最後に宣伝です!和食の英語レシピを販売中!
英語で書いた和食のレシピを販売中です!お陰様で好評をいただきまして、すでに40名以上の方に購入いただきました。
「誰が作っても同じ味にするための再現性」を追求し、各工程の写真も貼って、とにかく「わかりやすさ」にこだわっています😊
外国人の友人や配偶者がいる方、メイドに料理も作ってもらえると助かるな〜という方はこの機会にぜひ😊
日本の家庭料理がメインで、韓国料理も少し、日本人向けの離乳食レシピもあります。すべて、我が家のメイドが一度は調理済みで、夫(日本人)の試食も済んでいて問題ないことを確認しているものばかりです。
販売開始時点で100ちょいだったレシピが、2019年10月31日時点で160を超えました。これからもどんどん増えていきます。 一度購入いただいたらこの先増えていくレシピもご覧いただけます。
詳しくは画像をタップ(またはここをタップ)でどうぞ!