nanapiが面白いのを公開していたのでシェアします。
さぁ、我らがフィリピンは何位か!?
各国の英語が使える人の割合を調査!141カ国中、日本は何位?
http://blog.nanapi.co.jp/marketing/english_speaker/
調査方法を読まずに結果だけ見ると「まさか」という反応になると思いますが、ちゃんと理解して読むと「なるほどね」という感じの結果でした。
詳しくはリンク先をどうぞという感じですが、アジアで目についた国だけピックアップすると、割合が高い国から以下の通りです。
ミャンマー 100%
バングラデシュ 97.8%
カンボジア 95.6%
ブルネイ 92.3%
モンゴル 88%
マレーシア 73.1%
北朝鮮 45.4%
中国 39.1%
ラオス 22.3%
インドネシア 22.2%
(略)
韓国 7.7%
日本 5.5%
あれ、フィリピンは?って感じですよね。
どうやら「Wikipediaの定義を元にした英語圏の国(英語圏の国々では英語スピーカーの割合が100%に近くなると推測できるため)」は調査対象から外されていて、フィリピンもそれで外れていたようでした。
それにしても韓国と日本www 低すぎるwww
そりゃわざわざFacebookを英語モードにして使うだなんて、しませんよねぇ。
私はここ2年くらいずっと英語モードで使っているため、たまに日本語に変えると逆に違和感を感じます。慣れってすごいね。
そういえばフィリピン人と「Facebookでどうのこうの」みたいな話もよくするため、イントネーションも英語風になり(「フェ」にアクセント)、日本人相手にそのイントネーションになると我ながら「なんかキモい」と思ったりします。
英語は相変わらず、リスニング力だけ伸びてリーディングやスピークングは全然です。
体調悪いこともあり脳みそが退化している気がしてなりません。
@suniのフィリピン現地採用で働くSEブログを、引き続きよろしくお願いします。
応援クリックもね!ヾ(*´∀`*)ノ
http://overseas.blogmura.com/philippine/
ぜひ定期購読もね!ヾ(*´∀`*)ノ
ランキングに参加しているので、ポチっていただけると励みになります😊
にほんブログ村
ありがとうございます😊
最後に宣伝です!和食の英語レシピを販売中!
英語で書いた和食のレシピを販売中です!お陰様で好評をいただきまして、すでに40名以上の方に購入いただきました。
「誰が作っても同じ味にするための再現性」を追求し、各工程の写真も貼って、とにかく「わかりやすさ」にこだわっています😊
外国人の友人や配偶者がいる方、メイドに料理も作ってもらえると助かるな〜という方はこの機会にぜひ😊
日本の家庭料理がメインで、韓国料理も少し、日本人向けの離乳食レシピもあります。すべて、我が家のメイドが一度は調理済みで、夫(日本人)の試食も済んでいて問題ないことを確認しているものばかりです。
販売開始時点で100ちょいだったレシピが、2019年10月31日時点で160を超えました。これからもどんどん増えていきます。 一度購入いただいたらこの先増えていくレシピもご覧いただけます。
詳しくは画像をタップ(またはここをタップ)でどうぞ!