英語を理解できる人が他の国と比べて圧倒的に多いフィリピンですが、
「フィリピンでしか通じない英語」ももちろんあります。
その代表格が「Bill out」じゃないかな〜〜〜
という訳で今回は
あまり覚えたくない「フィリピンでしか通じない英語」編
とは言いつつも私の経験ベースなので、
「いやそれは違う」「そんなことはない」
などありましたらご指摘くださいませ。
bill out
お会計する時に、フィリピンではなぜか
「Bill out」って言うんですよ。
これ、他の国だとマジで通じないらしく、
特に第一言語が英語の国に行くと
眉間にシワを寄せて
「ハァ?」
とか言われちゃうらしい。
私は頑なに
「can I have bill/check?」
と言うようにしています。
一度、ビールが来たことありますけどね!!!
ウェイトレス:beer po
私:(マジか!!)ah, excuse me, I'm asking the bill, not beer.
ウェイトレス:ハァ?(みたいな顔)
私:(billが通じないのかもと思い直し)check please!
ウェイトレス:あー ビラウ?(ah, bill out?)
ビックリしました。
boss
レストランの店員さんやタクシーの運転手さん(男性に限る)を「すいません〜〜」みたいな呼びかけをしたい時に
「boss」
と言うそうな。
これはフィリピン以外でもあるっぽいんですが、、、
そこそこのレストランだと店員さんが「クヤ」と呼ばれたくないらしく、
「ボス」と呼ぶことである程度の敬意を払っていることになるんだとか。
クヤよりはいいのかなってたまに「ボス」を使ったりもしましたが、
英語が第一言語の国では言わないみたいです。
まぁ通じるような気もしますけどね。
慣れるのも嫌なので、なるべく使わないようにしています。
come again
聞き返す時に「カマゲン?」と言う人がすっごく多いんです!
意味は通じるんですがものすごく違和感があって、
アメリカ帰国子女の友人何人かに聞いてみたところ、
「ちゃんとした会話やビジネスシーンでは絶対に言わないほうがいい」
「下のレベルの人が言う感じ?」
というアドバイス。
言われてみると、確かにドライバーとかメイドとか、あまり英語が得意じゃなさげな職業の人でこれを言う人が多いような気がしてきました。
CR
トイレのことを、こっちの人は「CR」って言うんです!!!
Confort Roomの略らしいです。
まぁトイレの呼び名は国によって全然違うので、
まぁいいかなって感じもしますが、
フィリピンでない国で「CR」と言っても通じないということは
覚えておきましょうね。
以上、ふと思い浮かんだ4点を挙げてみました。
他にもあったら順次追加していきますね。
あと、Kindle版が100円なので買っちゃいました。
デイビッド・セイン アスコム 2010-03-13
ブログ村にお戻りの方はこちらからどうぞ😊
そうじゃない方も、ランキングに参加しているのでよかったらポチってってください😊
~ はじめましての方へ ~
~ お仕事あれこれ ~
◆ YOYOに転職して1年が経ちました
◆ YOYOに転職して2年が経ちました
◆ YOYOに転職して3年が経ちました
◆ 認定スクラムマスターになりました
◆ スクラムマスターの更新方法とその費用
◆ あまり覚えたくない「フィリピンでしか通じない英語」
◆ 覚えておくと便利かもしれないタガログ語
◆ マレーシアでリモートワークを始めてみた
◆ 他拠点のオフィスを一望できてリモートワーカーの寂しさが軽減するといいなぁと思って試していること
◆ 海外就職からの妊娠…妊娠中の今だから考えるこの先のキャリア
◆ 5ヶ月になった息子をメイドと夫に託して4泊5日の海外出張に行ってみた
◆ YOYOに転職して2年が経ちました
◆ YOYOに転職して3年が経ちました
◆ 認定スクラムマスターになりました
◆ スクラムマスターの更新方法とその費用
◆ あまり覚えたくない「フィリピンでしか通じない英語」
◆ 覚えておくと便利かもしれないタガログ語
◆ マレーシアでリモートワークを始めてみた
◆ 他拠点のオフィスを一望できてリモートワーカーの寂しさが軽減するといいなぁと思って試していること
◆ 海外就職からの妊娠…妊娠中の今だから考えるこの先のキャリア
◆ 5ヶ月になった息子をメイドと夫に託して4泊5日の海外出張に行ってみた
ブログ村ランキングに参加しているので、ポチっていただけると励みになります😊
にほんブログ村
ありがとうございます😊
最後に宣伝です!和食の英語レシピを販売中!
英語で書いた和食のレシピを販売中です!お陰様で好評をいただきまして、すでに40名以上の方に購入いただきました。
「誰が作っても同じ味にするための再現性」を追求し、各工程の写真も貼って、とにかく「わかりやすさ」にこだわっています😊
外国人の友人や配偶者がいる方、メイドに料理も作ってもらえると助かるな〜という方はこの機会にぜひ😊
日本の家庭料理がメインで、韓国料理も少し、日本人向けの離乳食レシピもあります。すべて、我が家のメイドが一度は調理済みで、夫(日本人)の試食も済んでいて問題ないことを確認しているものばかりです。
販売開始時点で100ちょいだったレシピが、現在は160を超えました。レシピはこれからもどんどん増えていきます。 一度購入いただいたらこの先増えていくレシピもご覧いただけます。
詳しくは画像クリック(またはここをクリック)でどうぞ!
不明点がありましたら、気軽にご連絡くださいね!
0 件のコメント:
コメントを投稿